Ignorer kommandoer på båndet
Gå til hovedindhold

Bestilling af tolk i BDA

Bestilling af tolk i BDA

 

Følg instruks for bestilling af tolk i PRI: Anvendelse af tolkebistand på hospitaler / sektorer i Region Nordjylland

 

Sekretær:

  • • Bestil tolken elektronisk, se kurven for nærmere information

  • • Brug som udgangspunkt Social-Medicinsk Tolkeservice

  • • Skriv bookingnummer og telefonnummer ind i generel note

  • • Brug mail i fællespostkassen fra tolkeservice, som tolkerekvisition

  • • Tolkerekvisitionen skal modtages fra tolkeservice senest 2 dage efter bestilling

  • • Læg dokument i den røde mappe

  • • Efter afsluttet tolkning sender sekretæren originale rekvisitioner 1 gang ugentlig med intern post til kontaktperson. Kopi beholdes i afdelingen.

  • • Kontakt tolkebureauet hvis tolken udebliver eller ikke kan ringes op. Der skal afklares hvad problemet er i forhold til om bureauet skal have betaling eller ej.  

 

Plejepersonale:

  • • Henter rekvisition for tolkebistand (sekretærkontor, rød mappe på reol) på undersøgelsesdagen og udfylder tidsforbrug

  • • Aftalt mødetidspunkt er altid starttidspunkt

  • • Plejepersonalet bestemmer sluttidspunkt for tolkning

KUN for MR - Fremmødetolk må ikke få udleveret rekvisition og vi må ikke bruge hjemmelavede rekvisitioner fra tolken ej heller underskrive disse

  • • KUN for MR - Tolken kommer med en kvittering – hvorpå der kun må stå bookingnummer – den skal underskrives og stemples før tolken forlader afdelingen

  • • Efter afsluttet tolkning leveres rekvisitionen til sekretær

 

MR:

  • • Der skal bestilles tolk til alle patienter hvor der står det er nødvendigt med tolk også uden i.v. kontrast

  • • Tillæg 15 minutter til undersøgelsestiden

  • • Tolken skal bookes til hele undersøgelsestiden

  • • Uden i.v. kontrast – book tilstedeværelses tolk

  • • Med i.v. kontrast – book tilstedeværelses tolk

 

CT:

  • • Der bestilles kun tolk til undersøgelser med i.v. kontrast

  • • Bestil telefontolk

  • • Book dobbelttid – 40 minutter

  • • Book tolk i hele undersøgelsestiden

 

Gennemlysning:

  • • Bestil telefontolk

  • • Tillæg 15 minutter til undersøgelsestiden (indkald første pt. 15 minutter før undersøgelsestid)

  • • Book kun tolk til 15 minutter

 

UL:

  • • Bestil ikke tolk

 

Røntgen:

  • • Bestil ikke tolk